- back
- 1. n спина, спинка
the back of a coat — спина пальто
back pulling — съемка шкуры со спины
back to H-bar — спиной к перекладине
clear back — бескостная свиная спинка
bacon back — спинка английского бекона
fat back pork — свиная спинка со шпиком
2. n спинной хребет; позвоночникhe has broken his back — у него перелом позвоночника
back bone — позвоночник
back problem — проблема с позвоночником
back and fore rib — спинная часть говяжьей туши
back fat — шпиг, спинной жир, хребтовый шпиг, хребтовое сало
3. n поясница, крестецa sharp pain in the back — острая боль в пояснице
back pain — боль в пояснице
small of the back — поясница
the small of the back — поясница
4. n задняя, тыльная частьthe back of the head — затылок
the back of the hand — тыльная сторона руки
the back of a leaf — нижняя поверхность листа
the back of the foot — тыл стопы
the back of a chair — спинка стула
the back of a book — корешок книги
back of a rudder — спинка руля
back of lode — часть рудной жилы
upper back — верхняя часть спины
back away — отходить задним ходом
back bell — команда о заднем ходе
camera back — задняя стенка камеры
5. n тех. задняя грань; затылок или обух инструментаback of an arch — внешняя поверхность арки
back axle — задняя ось
back fin — задняя плена
back gap — задний зазор
back knife — задний нож
back stop — задний упор
6. n задняя часть; задний планat the back of — сзади, позади
the garden at the back of the house — сад за домом
a room in the back of the house — задняя комната
back relief angle — задний угол
rooms to the back — задние комнаты
back of shank — задняя стенка ножки
back turbine — турбина заднего хода
cabinet back — задняя часть корпуса
7. n оборотная сторона; оборот, изнанкаthe back of cloth — изнанка ткани
back of the hands — тыльные стороны ладоней
back off two turns — обтачивать на два оборота
back shoot-up to support — оборот назад в упоре
back hip circle dismount — оборотом назад соскок
keep back — держаться сзади, в стороне, в отдалении
8. n гребеньthe monument stood on the back of a hill — памятник стоял на вершине холма
9. n нагота, неприкрытое тело; одеждаback and belly — одежда и стол
10. n спорт. защитникhalf back — полузащитник
to play right back — играть правым защитником
centre back — центральный защитник
right back — правый защитник
11. n мор. киль; кильсон12. n нижняя декаlower back — нижний отдел спины
13. a заднийback rows — задние ряды
back garden — сад за домом
back entrance — чёрный ход
back seam — изнаночный шов
back edge — внутреннее поле
back elevation — вид сзади, задний фасад
back vowel — гласный заднего ряда
back light — кино задний контржурный свет
single - leg back lever — заднее равновесие на одной ноге
sloping back lining — наклонная футеровка задней стенки
engine back plate — задняя перегородка отсека двигателя
to put on a back burner — поставить на заднюю конфорку
back pay — уплата задним числом; задержанная зарплата
14. a отдалённый, дальнийback settlement — дальнее поселение
back street — глухая улица
back blocks — отдалённые кварталы
15. a обратныйback current — обратное течение
carry the goods back — осуществлять обратную транспортировку
back shears with half turn — обратное скрещение с поворотом
back course approach — заход на посадку с обратным курсом
trace back algorithm — алгоритм обратного прослеживания
back oscillations — колебания во время обратного хода
16. a запоздалый, отсталыйto have a back view of things — иметь отсталые взгляды
to feel oneself a back number — чувствовать, что отстал от жизни
17. a старыйback file — комплект предшествующих номеров периодического издания
those old trees are going back — эти старые деревья засыхают
back label — этикетка на задней стенке тары
18. a преим. амер. задержанный, просроченный; уплачиваемый за прошлое времяback rent — квартирная плата за прошедшее время
back payment — просроченный платёж
throttling back — сбрасывание газа
reach back — уходить назад, в прошлое
back to back loan — компенсационный заем
far back in the past — в далёком прошлом
he pulled back in time — он вовремя отступил
19. a воен. тыловойback areas — тыл, тыловые районы
back area — тыловой район
back trough — тыловая впадина
back clearance — тыловой зазор
back surface — тыловая поверхность
back surface field — поле у тыловой поверхности
20. adv сзади, позадиkeep back! — не подходи!, отойди!
back hang — вис сзади
back view — вид сзади
back hang — вис сзади,
back along the — позади
back seat — место сзади
21. adv обратно, назадback and forth — взад и вперёд
there and back — туда и обратно
back there! — осади!; назад!
back home — на родине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
to get back — получить назад
to go back — пойти обратно
to sit back — откинуться на спинку кресла; удобно усесться
to push the bolt back — отодвинуть засов
pike back fly-away dismount — соскок сальто назад согнувшись
flying back roll to side — сальто назад над жердями в соскок
back pullover — три четверти (/сальто назад со спины на ноги
seat to feet back somersault — сальто назад из седа на ноги
high jump into tuck back somersault — затяжное сальто назад
22. adv снова, опятьthe liquid turned back into gas — жидкость снова превратилась в газ
back into — снова в
back up to — снова до
back on again — включить снова
to be back again — снова вернуться домой
to go back to drudgery — снова надеть хомут
23. adv тех. против часовой стрелкиturn the clock back — поворачивать стрелки назад
back around — менять направление против часовой стрелки
24. adv назадan hour or so back — около часа назад
for years back — в течение многих лет
if we go back a few years … — если вернуться к тому , что было несколько лет назад …
back to — назад к
hark back! — назад!
back bend — наклон назад
back space — сдвиг назад
back roll — кувырок назад
25. adv с опозданием; с отставаниемhe was three days back in his work — в своей работе он отстал на три дня
exit back to DOS — возврат в ДОС
sit back on heels — сед на пятках
oblique back sitting — сед на бедре
back break fall — сед с прямыми ногами
back somersault feet to seat — сальто назад в сед
26. v поддерживать, подкреплятьto back a plan — поддержать план
back up — поддерживать
back efforts — поддерживать усилия
back detente — поддерживать разрядку
27. v закреплять28. v укреплять; подпирать29. v наклонять; прислонятьhe backed the mirror against the wall — он прислонил зеркало к стене
30. v субсидировать; финансироватьhis father backed him in business — отец финансировал его дело
back in business — финансировать предприятие
back the investment — субсидировать инвестиции
31. v ставитьto turn the enemy back — заставить неприятеля отступить
32. v надеяться наI backed on his ability to get out of scrapes — я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
back toss — сальто назад над жердями
back over bars — сальто назад над жердями
flying back roll — сальто назад над жердями
back echo — эхо-сигнал от заднего лепестка ДНА
back toss dismount — сальто назад над жердями в соскок
33. v двигать в обратном направлении; осаживать; отводитьto back a car — давать задний ход машине
to back in — ввести машину в гараж задним ходом
to back a horse — осаживать лошадь
to back the troops into position — отводить войска на исходные позиции
back scissors — обратное скрещение
back crossing — обратное скрещивание
back scattering — обратное рассеяние
back titration — обратное титрование
trace back code — код обратного пути
34. v двигаться в обратном направлении; идти задним ходом; отходить; отступать; пятитьсяhe backed a step or two to let them pass — он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
back down — отступать
fall back — отступать
fell back — отступать
back door — чёрный ход
back run — обратный ход
35. v садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадьshe backed the horse at a jump — она вскочила на лошадь одним прыжком
drive back — возвращаться, ехать обратно
go back to your place — садитесь на своё место
the horse laid his ears back — лошадь заложила уши
flying back roll out — сальто назад над жердями в соскок
she tossed her head back — она резко откинула голову назад
36. v покрывать; снабжать спинкойto back a book — переплести книгу
hooped chair back — изогнутая спинка стула
back splitting — разделка на пласт со спинки
hard rib back — твердая реберная свиная спинка
long rib back — длинная реберная свиная спинка
English back — свиная спинка английской разделки
37. v ставить на подкладкуa coat backed with fur — шуба на меху
back block — подкладка
back up plate — подкладка
turn back — заставить повернуть назад, прогнать
38. v примыкатьthe hills backed the town — за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов
39. v подписывать, скреплять подписью; утверждать; визироватьback a bill — поставить подпись на оборотной стороне векселя; подпись на оборотной стороне векселя; гарантировать оплату векселя
40. v фин. индоссироватьto back a bill — поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
back the bill — индоссировать вексель
endorse back of check — индоссировать чек
endorsed back of check — индоссировать чек
41. v аккомпанировать; сопровождать музыкойhe backed and filled until the last moment — он колебался до последней минуты
42. n корыто; чан; большой бакgrand turn in back hang — большой оборот назад в висе сзади
back hang giant circle — большой оборот в висе сзади
yeast back — бак для сбора товарных дрожжей
Синонимический ряд:1. delayed (adj.) delayed; late; overdue2. frontier (adj.) frontier; outlandish; unsettled3. minor (adj.) minor; remote; untraveled4. old (adj.) old; out-of-date; past; previous5. posterior (adj.) after; hind; hinder; hindmost; posterior; postern; rear; retral6. flip side (noun) flip side; reverse7. rear (noun) end; heel; hind part; posterior; rear; rearward8. spine (noun) backbone; rachis; spinal column; spine; vertebrae; vertebral column9. capitalize (verb) bankroll; capitalize; grubstake; stake10. finance (verb) finance; sponsor; subsidize11. fund (verb) capitalise; fund; subsidise12. justify (verb) attest; authenticate; bear out; confirm; corroborate; justify; substantiate; testify; validate; verify; warrant13. mount (verb) bestride; mount14. recede (verb) backtrack; fall back; recede; retract; retreat; retrocede; retrograde; retrogress15. reverse (verb) go backward; move backward; push backward; repel; repulse; retire; reverse; withdraw16. support (verb) abet; advocate; aid; assist; backstop; champion; endorse; favor; favour; further; get behind; help; plump for; promote; side with; stand behind; succor; support; uphold17. about (other) about; again; around; in reverse; round; round about18. away (other) away; far-off; off; out19. backward (other) away; backward; backwards; off; rearward; rearwards; to the rearАнтонимический ряд:advance; anterior; contradict; current; fore; front; major; oppose; repudiate
English-Russian base dictionary . 2014.